Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "be in debt" in French

French translation for "be in debt"

être endetté, devoir beaucoup d'argent
Example Sentences:
1.After that eu staff will be in debt to the eu.
À ce moment-là , les employés de l' union européenne seront les débiteurs de l' union européenne.
2.Teams from Mauritania were disqualified because their federation was in debt to CAF.
À noter que le représentant de Mauritanie est disqualifié, car sa fédération a des dettes envers la CAF.
3.For god's sake , is it not enough to be in debt to the tune of eur 4 700 billion?
les 4 700 milliards d'euros de dette ne suffisent-ils donc pas ?
4.The Crusader army was in debt to the doge of Venice, who had provided their fleet.
L'armée croisée est très endettée auprès de la République de Venise qui a accepté de fournir les navires.
5.The city was in debt, so he made many reforms and quickly restored the economic balance.
La ville étant endettée, il fit donc de nombreuses réformes et rétablit en peu de temps la balance économique.
6.Moreover, Faisal felt that he was in debt to Khaz’al for withdrawing his candidacy for the throne of Iraq.
En outre, Fayçal estimait beaucoup Khaz'al pour le retrait de sa candidature au trône d'Irak, il y a de nombreuses années.
7.She told him that she only has a disability pension as income, that she spent it at the casino and that she was in debt.
Elle lui raconte qu'elle n'a qu'une pension d'invalidité comme revenus, qu'elle la dépense au casino et qu'elle est endettée.
8.The painting is considered a work with significance for Vermeer because he did not part with it or sell it, even when he was in debt.
Ce tableau est considéré comme un élément essentiel de l'œuvre complète de Vermeer, car le peintre lui-même n'a pas voulu le vendre, même lorsqu'il était endetté.
9.As he was in debt to merchant of Lübeck, he used aid of Denmark to free himself from this deal by a truce of August 28, 1537.
Endetté envers les marchands de Lübeck, il utilise l'aide du Danemark pour se libérer de cette dette grâce à une trêve le 28 août 1537.
10.Yonezawa had been in debt for roughly a hundred years when Harunori took over; Shigesada even considered returning the domain to the shogunate as a last resort.
Yonezawa est endetté depuis environ une centaine d'années quand Harunori reprend le domaine; Shigesada envisage même de retourner le han au shogunat comme dernier recours.
Similar Words:
"be in arrears" French translation, "be in cahoots with" French translation, "be in charge" French translation, "be in critical condition" French translation, "be in danger" French translation, "be in dire need" French translation, "be in error" French translation, "be in fashion" French translation, "be in for it" French translation